Afforestation and reforestation (ARR) projects with a high proportion of native species — enhancing biodiversity and removing carbon from the atmosphere.
Proyectos de reforestación y aforestación (ARR) con alto contenido de especies nativas — mejorando la biodiversidad y removiendo carbono de la atmósfera.
Aufforstungs- und Wiederaufforstungsprojekte (ARR) mit einem hohen Anteil einheimischer Arten — zur Stärkung der Biodiversität und Entnahme von CO₂ aus der Atmosphäre.
Projets de boisement et reboisement (ARR) à forte proportion d'espèces indigènes — renforçant la biodiversité et captant le carbone de l'atmosphère.
Our Mission Nuestra Misión Unsere Mission Notre Mission
In recent years we have seen the devastating effects of climate change. We must take action to avoid a climate disaster and a biodiversity crisis.
En los últimos años hemos visto los efectos devastadores del cambio climático. Debemos actuar para evitar un desastre climático y una crisis de biodiversidad.
In den letzten Jahren haben wir die verheerenden Folgen des Klimawandels erlebt. Wir müssen handeln, um eine Klimakatastrophe und eine Biodiversitätskrise zu verhindern.
Ces dernières années, nous avons constaté les effets dévastateurs du changement climatique. Nous devons agir pour éviter une catastrophe climatique et une crise de la biodiversité.
Combining local know-how with international expertise — a reliable path to meaningful environmental impact.
Combinando conocimiento local con experiencia internacional — un camino confiable hacia un impacto ambiental real.
Lokales Know-how mit internationaler Expertise verbinden — ein verlässlicher Weg zu wirkungsvollem Umwelthandeln.
Allier savoir-faire local et expertise internationale — une voie fiable vers un impact environnemental réel.
We develop high-quality reforestation and afforestation projects that create thriving habitats for biodiversity while removing carbon from the atmosphere, providing our partners with competitive, results-driven solutions.
Desarrollamos proyectos de reforestación y aforestación de alta calidad que crean hábitats prósperos para la biodiversidad, removiendo carbono y ofreciendo a nuestros socios soluciones competitivas orientadas a resultados.
Wir entwickeln hochwertige Aufforstungs- und Wiederaufforstungsprojekte, die artenreiche Lebensräume schaffen, Kohlenstoff aus der Atmosphäre entnehmen und unseren Partnern wettbewerbsfähige, ergebnisorientierte Lösungen bieten.
Nous développons des projets de reboisement et de boisement de haute qualité qui créent des habitats prospères pour la biodiversité tout en captant le carbone de l'atmosphère, offrant à nos partenaires des solutions compétitives et axées sur les résultats.
Our services Nuestros servicios Unsere Leistungen Nos services
Native seeds — 10+ speciesSemillas nativas — 10+ especiesHeimische Samen — 10+ ArtenSemences indigènes — 10+ espèces
What We Do Qué Hacemos Was wir tun Ce Que Nous Faisons
Terra Forest develops and manages own and external reforestation and afforestation projects with our team and local partners in Colombia — improving and increasing environmental services and biodiversity in our target areas.
Terra Forest desarrolla y gestiona proyectos propios y externos de reforestación y aforestación con nuestro equipo y socios locales en Colombia, mejorando los servicios ambientales y la biodiversidad en nuestras áreas objetivo.
Terra Forest entwickelt und betreibt eigene und externe Aufforstungsprojekte mit unserem Team und lokalen Partnern in Kolumbien — und verbessert so Ökosystemleistungen und Biodiversität in unseren Zielgebieten.
Terra Forest développe et gère ses propres projets de reboisement et de boisement ainsi que des projets externes, avec notre équipe et nos partenaires locaux en Colombie — améliorant les services environnementaux et la biodiversité dans nos zones cibles.
We have planted more than 2.5 million trees, delivered projects for the Colombian branches of Hewlett Packard and Direct TV, and are currently working primarily with European clients seeking high-quality ARR credits.
Hemos plantado más de 2.5 millones de árboles, ejecutado proyectos para Hewlett Packard y Direct TV, y actualmente trabajamos principalmente con clientes europeos que buscan créditos ARR de alta calidad.
Wir haben mehr als 2,5 Millionen Bäume gepflanzt, Projekte für Hewlett Packard und Direct TV in Kolumbien realisiert und arbeiten aktuell vorwiegend mit europäischen Kunden, die hochwertige ARR-Zertifikate suchen.
Nous avons planté plus de 2,5 millions d'arbres, livré des projets pour les filiales colombiennes de Hewlett Packard et Direct TV, et travaillons actuellement principalement avec des clients européens à la recherche de crédits ARR de haute qualité.
We are also structuring productive agroforestry projects with a focus on essential oils — integrating economic returns with ecological restoration across our land areas.
También estamos estructurando proyectos productivos agroforestales con énfasis en aceites esenciales, integrando retornos económicos con restauración ecológica en nuestras áreas.
Darüber hinaus strukturieren wir produktive Agroforstwirtschaftsprojekte mit Schwerpunkt auf ätherischen Ölen — und verbinden wirtschaftliche Erträge mit ökologischer Wiederherstellung in unseren Flächen.
Nous structurons également des projets agroforestiers productifs axés sur les huiles essentielles — intégrant des rendements économiques à la restauration écologique sur nos terres.
Ley 2173 de 2021
Terra Forest está convencido de que restaurar nuestros ecosistemas de la mano con la comunidad y las empresas es mejorar la calidad de vida hoy y mañana. Trabajamos con visión de largo plazo, rigor técnico, conocimiento territorial y una vocación ambiental y social genuina.
Nuestro Director de Operaciones lideró proyectos de restauración para DirecTV y Hewlett Packard hace 16 y 15 años, que hoy son bosques llenos de vida y prueba de nuestra capacidad de permanencia. En 2025 sembramos más de 1.4 millones de árboles nativos de 6 especies en más de 1.500 hectáreas, germinados en vivero propio y en mantenimiento en la altillanura del Vichada.
"Todas las medianas y grandes empresas debidamente registradas en Colombia deben sembrar mínimo dos árboles por cada uno de sus empleados."
Artículo 6°, Ley 2173 de 2021Plántulas de especies nativas con calidad fitosanitaria garantizada.
Biólogos, ingenieros forestales y agrónomos con experiencia llanera.
Logística en vías terciarias, inundaciones y zonas remotas.
Censos, georreferenciación y reportes técnicos a la medida.
Certificado Siembra Vida Empresarial ante autoridades municipales.
Nuestra propuesta de valor
Identificación de Áreas de Vida, objetivos y alcance, selección de 6–8 especies nativas según ecología, suelo e hidrología, diseño de plantación, programa de siembra y mantenimiento a 5 años. Incluye georreferenciación y caracterización ecológica y socioeconómica.
Colecta de semilla nativa de calidad, germinación en vivero propio, preparación mecánica del terreno, aplicación de enmiendas y fertilizante de establecimiento, siembra y construcción de cortafuegos.
Fertilizaciones periódicas (3 meses, años 2–4) · Control de arvenses (años 1–2) · Control de plagas · Re-siembra hasta 10% en año 2 · Control de incendios con brigada y dron térmico · Repaso anual de cortafuegos.
Elaboramos el Informe de Siembra (Art. 17): fecha, empresa responsable, Área de Vida intervenida, participantes, especies sembradas, certificado ICA del vivero y firma del representante legal. Apoyamos el primer censo forestal al 5.° año (Art. 10).
Censos semestrales post-siembra año 1 y anuales años 2–3 con fotos georreferenciadas. Reportes trimestrales año 1, semestrales año 2 y anuales años 3–5.
Acompañamos todo el trámite del Certificado Siembra Vida Empresarial ante la secretaría municipal hasta su expedición oficial.
Nota legal: Las actividades de siembra realizadas en el marco de la Ley 2173 de 2021 no constituyen compensación de emisiones de gases de efecto invernadero (GEI) ni generan créditos de carbono, conforme a la Resolución 1491 de 2025 del Ministerio de Ambiente y Desarrollo Sostenible (MADS). Terra Forest no comercializa ni certifica créditos de carbono derivados de las siembras efectuadas bajo esta ley.
In the Field Sobre el Terreno Vor Ort Sur le Terrain
Colombia
According to project requirements, we have the capacity to identify and source land with the right ecological conditions. Our core expertise is in the Eastern Plains (Llanos Orientales), with additional options available in Colombia's Caribbean region.
De acuerdo con las necesidades de cada proyecto, estamos en la capacidad de buscar y conseguir tierras con las condiciones necesarias para realizarlo. Nuestra especialidad está en los Llanos Orientales, pero contamos con opciones también en la región Caribe colombiana.
Je nach Projektanforderungen sind wir in der Lage, Flächen mit den notwendigen ökologischen Bedingungen zu identifizieren und zu beschaffen. Unser Schwerpunkt liegt in den Llanos Orientales, mit weiteren Optionen in der kolumbianischen Karibikregion.
En fonction des exigences de chaque projet, nous avons la capacité d'identifier et de trouver des terrains aux conditions écologiques adaptées. Notre expertise principale se situe dans les Llanos Orientales, avec des options supplémentaires dans la région caraïbe de la Colombie.
Higher biomass accumulation than temperate regions, maximising carbon sequestration.
Mayor acumulación de biomasa que en regiones templadas, maximizando el secuestro de carbono.
Höhere Biomasseakkumulation als in gemäßigten Regionen — maximale Kohlenstoffbindung.
Une accumulation de biomasse supérieure aux régions tempérées, maximisant la séquestration de carbone.
High proportion of native species ensures ecological integrity and long-term resilience.
Alta proporción de especies nativas que garantiza la integridad ecológica y la resiliencia a largo plazo.
Ein hoher Anteil einheimischer Arten sichert die ökologische Integrität und langfristige Widerstandsfähigkeit.
Une forte proportion d'espèces indigènes garantit l'intégrité écologique et la résilience à long terme.
Close collaboration with local communities to balance development and conservation.
Colaboración estrecha con comunidades locales para equilibrar desarrollo y conservación.
Enge Zusammenarbeit mit lokalen Gemeinschaften, um Entwicklung und Naturschutz in Einklang zu bringen.
Collaboration étroite avec les communautés locales pour concilier développement et conservation.
Looking after
the planet.
Cuidando
el planeta.
Wir sorgen
für den Planeten.
Prendre soin
de la planète.
Who We Are Quiénes Somos Wer wir sind Qui Nous Sommes
The founding team brings over two decades of combined experience in sustainable forestry, agroforestry, finance, and entrepreneurship. We are co-founders of one of Germany's most recognised sustainable timber companies, have built one of the world's largest regenerative cacao plantations worldwide, among other projects.
El equipo fundador reúne más de dos décadas de experiencia combinada en silvicultura sostenible, agroforestería, finanzas y emprendimiento. Somos cofundadores de una de las empresas de madera sostenible más reconocidas de Alemania, hemos desarrollado uno de los cultivos de cacao regenerativo más grandes del mundo, entre otros proyectos.
Das Gründungsteam vereint mehr als zwei Jahrzehnte gemeinsamer Erfahrung in nachhaltiger Forstwirtschaft, Agroforstwirtschaft, Finanzen und Unternehmertum. Wir sind Mitgründer eines der bekanntesten nachhaltigen Holzunternehmen Deutschlands, haben eine der weltweit größten regenerativen Kakao-Plantagen aufgebaut, neben weiteren Projekten.
L'équipe fondatrice réunit plus de deux décennies d'expérience combinée en sylviculture durable, agroforesterie, finance et entrepreneuriat. Nous sommes cofondateurs de l'une des entreprises de bois durable les plus reconnues d'Allemagne et avons développé l'une des plus grandes plantations de cacao régénératif au monde, parmi d'autres projets.
With roots in both Europe and Colombia, Terra Forest is more than a service provider — we are a committed long-term partner for your projects.
Con raíces en Europa y Colombia, Terra Forest es más que un proveedor de servicios — somos un socio comprometido a largo plazo para sus proyectos.
Mit Wurzeln in Europa und Kolumbien ist Terra Forest mehr als ein Dienstleister — wir sind ein engagierter langfristiger Partner für Ihre Projekte.
Avec des racines en Europe et en Colombie, Terra Forest est plus qu'un prestataire de services — nous sommes un partenaire engagé sur le long terme pour vos projets.
Selected partner of the German Government's programme for sustainable international development, implemented by GIZ (Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit).
Socio seleccionado del programa del Gobierno Alemán para el desarrollo internacional sostenible, implementado por GIZ (Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit).
Ausgewählter Partner des Programms der Bundesregierung für nachhaltige internationale Entwicklung, durchgeführt von der GIZ (Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit).
Partenaire sélectionné du programme du Gouvernement allemand pour le développement international durable, mis en œuvre par la GIZ (Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit).
Get in Touch Contáctanos Kontakt Contactez-nous
Whether you're a company seeking to offset your footprint, an investor in nature-based solutions, or an international project developer — we'd love to hear from you.
Ya seas una empresa que busca compensar su huella, un inversor en soluciones basadas en la naturaleza, o un proyectista internacional — nos encantaría saber de ti.
Ob Unternehmen auf der Suche nach CO₂-Kompensation, Investor in naturbasierte Lösungen oder internationaler Projektentwickler — wir freuen uns von Ihnen zu hören.
Que vous soyez une entreprise cherchant à compenser votre empreinte carbone, un investisseur en solutions fondées sur la nature ou un développeur de projets international — nous serions ravis d'avoir de vos nouvelles.
Legal Notice
Terra Forest S.A.S.
Cra 9 # 71-54 (A102)
Bogotá, Colombia
NIT: 901.905.196
Legal Representative: Svend Koerting Pacheco
E-mail: info@terra-forest.com
Information provided in accordance with § 5 TMG (German Telemedia Act). Despite careful content control, we assume no liability for the content of external links. The operators of linked pages are solely responsible for their content.
Aviso Legal
Terra Forest S.A.S.
Cra 9 # 71-54 (A102)
Bogotá, Colombia
NIT: 901.905.196
Representante Legal: Svend Koerting Pacheco
Correo: info@terra-forest.com
Información publicada de conformidad con el § 5 TMG (Ley Alemana de Medios Digitales). A pesar del control cuidadoso del contenido, no asumimos responsabilidad por el contenido de los enlaces externos. Los operadores de las páginas enlazadas son los únicos responsables de su contenido.
Impressum
Terra Forest S.A.S.
Cra 9 # 71-54 (A102)
Bogotá, Kolumbien
NIT: 901.905.196
Gesetzlicher Vertreter: Svend Koerting Pacheco
E-Mail: info@terra-forest.com
Angaben gemäß § 5 TMG. Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernehmen wir keine Haftung für die Inhalte externer Links. Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich.
Mentions Légales
Terra Forest S.A.S.
Cra 9 # 71-54 (A102)
Bogotá, Colombie
NIT: 901.905.196
Représentant Légal: Svend Koerting Pacheco
E-mail: info@terra-forest.com
Mentions publiées conformément au § 5 TMG (loi allemande sur les médias numériques). Malgré le contrôle soigneux des contenus, nous déclinons toute responsabilité pour les contenus des liens externes. Les opérateurs des pages liées sont seuls responsables de leur contenu.